“Solaris” version podcast : une adaptation d’une beauté sidérale, sur France Culture

Sur une planète lointaine, un océan ressuscite l’être aimé… Une somptueuse adaptation du roman du Polonais Stanislaw Lem dont s’était inspiré Andreï Tarkovski, portée par la réalisation ample de Christophe Hocké, la BO de Nicolas Worms et le chœur Accentus.

Une minute et quarante secondes de musique dramatique, habillée de bribes de voix qui glissent à l’auditeur quelques billes pour comprendre le contexte de l’intrigue. Dessous, ou par-dessus, un chœur puissant, saisissant, voire effrayant… Puis, pendant une minute et trente-huit secondes, nous voici en forêt. Un vent agité souffle dans les arbres. Des pas foulent un sol qu’on devine tapissé de feuilles et de mousse. Tout près, de l’eau ruisselle. On distingue petit à petit le crépitement d’un feu, qui se mêle au son de la pluie traversant la voûte sylvestre. Le feu a été allumé par deux hommes, un père et son fils, qui démarrent, à la dix-neuvième seconde de la quatrième minute, le tout premier dialogue de l’histoire. Du début à la fin, cette adaptation de Solaris offre de longues et belles plages d’ambiances sonores, auxquelles le réalisateur Christophe Hocké laisse tout le temps nécessaire pour se déployer.

Solaris, le roman écrit en 1961 par le Polonais Stanislaw Lem, raconte l’expédition d’un psychologue – Kris Kelvin – qui se rend dans la station d’observation en orbite autour d’une planète du même nom. Là, exposés à la force mystérieuse de l’océan qui la recouvre, les scientifiques sont visités par des êtres mystérieux qui ont le visage de leurs proches (pour Kris Kelvin, sa femme, qui est morte). Adapté plusieurs fois à l’écran, à l’opéra ainsi qu’au théâtre, Solaris a donc désormais sa version radiophonique, très réussie. En réalité, l’équipe de France Culture s’est avant tout inspirée du film d’Andreï Tarkovski, sorti en URSS en 1972.

Lien source : “Solaris” version podcast : une adaptation d’une beauté sidérale, sur France Culture